王宏教授来校作报告
发布时间:2019-12-04
作者:康跃 李宇佳 罗祯烨 徐琳
浏览次数:435
11月30日,外语学院邀请苏州大学王宏教授,在文理大楼211作“试论中国农学典籍的翻译与传播”学术报告,外语学院全体教师参加报告会。
报告中,王宏教授围绕中国农学典籍的翻译与传播的研究概况、思路与方法三方面展开报告。他以当今中国农学典籍翻译的现状为切入点,结合中国文化“走出去”与“一带一路”倡议的推进,阐述只有通过不同渠道不同方法,对于农学典籍进行研究、梳理与分类,才能打开中国农学典籍的翻译与传播之路。随后,他结合国际翻译史中出现的现象与问题以及自身翻译研究实践,对我国农学典籍翻译与传播的相关研究做全面的介绍,并提出研究思路、研究方法和翻译策略。他认为,当前农学典籍翻译状况并不乐观,山东是农业大省,山东农业大学作为省属重点农林类高校,在农学典籍翻译方面具有义不容辞,任重道远的责任。他鼓励学院教师加强农学典籍翻译研究,创新研究思路与方法,形成自己的特色与优势。最后,王宏分享了自己在农学典籍翻译传播的全媒体融合思考方面的研究成果。
王宏教授,苏州大学教授、典籍英译首席专家、翻译学科带头人、博士生导师、博士后合作导师。中国典籍英译研究会副会长、中国比较文学学会翻译研究会常务理事、中国英汉语比较研究会理事、中国译协翻译理论与教学委员会委员、《上海翻译》编委会编委、国家社科基金评审专家。主持国家社科基金项目、教育部项目、江苏省社科基金项目多项。已出版发表学术成果135项,其中在《外国语》、《中国翻译》等外语类核心期刊发表学术论文91篇,在国内外各知名出版社出版著译作44部。

